KH-KT-CN

Stator máy phát điện

Ngày đăng: 02/12/2013 04:17:16 - Lượt xem: 3458
Stator máy phát điện
Bệ stator là kết cấu chia mảnh. Bệ máy liền với lõi tôn và cuộn dây lắp trên tấm móng có thể điều chỉnh. 定子机座为分瓣结构。机座连同铁芯及线圈安放在可调整的基础板上。

Dịch Việt - Trung cần chú ý những gì?

Dịch Trung – Việt cần chú ý những gì

Sổ tay tự học dịch tiếng Trung

Phiên dịch văn phòng dịch những gì?

Cách viết số tiền trong tiếng Trung

-----

1)定子机座为分瓣结构。机座连同铁芯及线圈安放在可调整的基础板上。定子机座为钢板焊接结构,机座和定子基础板间布置径向定位销,以确保机座自由膨胀,从而减小铁芯和机座间由温差造成的应力,避免铁芯的变形和定子线圈受到破坏。

Bệ stator là kết cấu chia mảnh. Bệ máy liền với lõi tôn và cuộn dây lắp trên tấm móng có thể điều chỉnh. Bệ máy stator có kết cấu tấm thép hàn nối, giữa bệ máy và tấm móng stator có chốt hướng tâm, để bảo đảm bệ máy được giãn nở tự do, từ đó giảm bớt ứng lực do chênh lệch nhiệt độ giữa lõi tôn và bệ máy gây nên, tránh biến dạng lõi tôn và làm hỏng cuộn dây stator.

发电机定子基础板埋入混凝土机坑内,并可以用楔板调整高度,以确保定子正确的垂直和水平位置,基础板可以承受发电机定子、上机架、转子及其他附件的全部重量,可以承受发电机运行时短路扭矩,并可以承受地震力或半数磁极短路造成的单边磁拉力以及各种可能出现的应力。

Tấm móng stator của máy phát điện được chôn trong hố máy bê-tông, có thể dùng tấm nêm để điều chỉnh độ cao, bảo đảm độ vuông góc chính xác của stator và vị trí phẳng, tấm móng có thể chịu được toàn bộ trọng lượng của stator, giá máy trên, rotor và các bộ phận khác, có thể chịu được mô-men xoắn ngắn mạch khi vận hành máy phát điện, và có thể chịu được các ứng lực có thẻ xuất hiện, và lực kéo một cạnh từ gây nên do động đất hoặc ngắn mạch nửa số cực từ.

2)定子机座具有足够的刚度和强度,它具有承受发电机定子、上机架及其附件的全部重量,具有防止铁芯翅曲与定子铁芯热膨胀相适应的能力。机座设有供起吊用的吊点,并提供起吊工具。

Bệ máy stator có đủ độ cứng và cường độ để có thể chịu được toàn bộ trọng lượng của stator, giá máy trên, và các phụ kiện của máy phát điện, tránh lõi tôn bị cong và năng lực thích ứng giữa các lõi tôn giãn nở nhiệt. Bệ máy có điểm cẩu dung để cẩu và cung cấp công cụ cẩu.

3)为保证铁芯装压质量,减少波浪度,定子铁芯下端采用大齿压板结构。上、下端压指采用无磁性材料以减小端部磁场引起的附加损耗导致端部发热。

Để bảo đảm chất lượng ép đặt lõi tôn, giảm bớt độ nhăn, đầu dưới lõi tôn stator sử dụng kết cấu tấm ép răng lớn. Ép đầu trên, dưới là chỉ việc sử dụng vật liệu không từ tính để giảm bớt những hao tổn phụ do từ trường phần đầu gây nên làm phần đầu phát nhiệt.

4)定子铁芯采用0.5mm厚、50TW310低损耗、高导磁、不老化的优质冷轧无取向硅钢片冲成扇形片叠成,冲片去毛刺后,其两侧涂有F级绝缘漆,其单面漆膜不小于0.02mm,以减小涡流损耗。

Lõi stator là những tấm thép Silic vô hướng cán mát chất lượng tốt không lão hóa, dẫn từ cao, hao tổn thấp 50TW310, dày 0,5mm dập thành các tấm hình dẻ quạt chồng lên nhau, sau khi làm sạch ba-via, hai phía tấm dập quét sơn cách điện cấp F, lớp sơn một mặt của nó không nhỏ hơn 0,02mm, để giảm bớt hao tổn dòng fuco.

5)为保证铁芯叠压质量,叠片时分段压紧,叠片槽部公差不大于0.2mm,为便于铁芯确实压紧,采用冷压及铁损试验后加热压紧的工艺措施。

Để bảo đảm chất lượng ép xếp của lõi tôn, khi xếp ép chặt từng đoạn, dung sai phần máng xếp không lớn hơn 0,2mm, để tiện cho việc xác thực đã ép chặt lõi tôn, áp dụng biện pháp công nghệ gia nhiệt ép chặt sau khi thí nghiệm hao tổn sắt và ép mát.

LDTT dịch

Nguồn: Trích tài liệu về Stator

LỚP LUYỆN DỊCH VĂN BẢN liên tục nhận học viên bạn nhé!

Tag:Thiết bị
Gửi bình luận của bạn
Họ tên*
Email*
Bình luận*
Ý kiến bạn đọc
Quảng cáo
Tong hop link tai lieusamsamstudio.comTruyện dịchten cac nuocXem ngay xuat hanhNau anPhong thuyMY YOUTUBEgoogleGiam can sau sinh
Thống kê truy cập
Vở tập viết
TDCN
Lạc lối ở Bắc Kinh Ẩn
Lạc lối ở Bắc Kinh