Bài tập dịch

Bài tập dịch 69 - "Tiệc quê" Việt Nam

Ngày đăng: 05/01/2021 03:16:29 - Lượt xem: 1202
Bài tập dịch 69 - "Tiệc quê" Việt Nam
实拍越南农村聚会- Một bài viết ngắn về "tiệc quê" Việt Nam của một bạn TQ, chúng ta cùng xem họ miêu tả về các món trong bữa "tiệc quê" này như thế nào nhé!

ĐẶT MUA NGAY - SỔ TAY TỰ HỌC DỊCH

TỪ ĐIỂN TIẾNG TRUNG TRỰC TUYẾN - NHIỀU TỪ ĐỘC LẠ

KÊNH YOUTUBE LUYỆN NGHE TIẾNG TRUNG

KÊNH SÁCH NÓI HAY: NHIMBLOG

----
 

实拍越南农村聚会,烤肉炒大肠炖鸡,样样把人馋得口水直流!

 

一说起这农村的美食来,很多人都会流水,世界上没有比农村的美食更加让人胃口大开的了。看看农村的宴席就知道了。 不过今天说的,可不是咱们国内农村的美食哦,而是越南农村的美食,来看看他们吃的是什么中。

 

先看第一张图,这是炒的猪大肠,这猪大肠清洗干净后,把它们切成小块,放在这锅里爆炒,那味道别提有多香了,看着就让人流口水呢!

 

 

这一大盆子里面的全是新鲜处理的土鸡吗?把这土鸡处理好后放在这大锅里炖,一炖就炖了好几只,想想就很美味呢!

 

还有这烤肉,把在大块的猪肉切成片,然后放在架子上烤,上面涂了好多的烧烤酱和辣椒之类的东西,闻着味道就觉得香。

 

还烤了一整只的鸡。把土鸡剁成大块,放在这火上烤,大家都知道这土鸡可比一般养殖鸡要香得多,这样烤出来的鸡味道也是非常好的。

 

做好之后,大家都坐在一起开吃了,桌子上还准备了很多的蔬菜。吃着炒猪大肠、烤肉 烤鸡和炖鸡,那味道别提有多好了。

 

看看这越南农村的美食,有没有把你给馋到呢?

 

Nguồn Bài và ảnh: sina.com

 

Tag:Bài tập dịch
Gửi bình luận của bạn
Họ tên*
Email*
Bình luận*
Ý kiến bạn đọc
Quảng cáo
Tong hop link tai lieusamsamstudio.comten cac nuocXem ngay xuat hanhNau anPhong thuyMY YOUTUBEgoogleGiam can sau sinh
Thống kê truy cập
Vở tập viết
TDCN
KÊNH SÁCH NÓI HAY Ẩn
KÊNH SÁCH NÓI HAY