Chi tiết bài viết

Bài tập dịch 57 - Kỷ niệm quý báu

Bài tập dịch 57 - Kỷ niệm quý báu 他想,说不定箱子里是什么金银财宝,于是就打开箱子看个究竟。青年打开一看,惊呆了,惭愧地低下一头。箱子里装的究竟是什么东西?

Luyện nghe theo Giáo trình Hán ngữ 6 quyển - Quyển 1

Luyện nghe theo cuốn 301 câu đàm thoại tiếng Hoa

Kinh nghiệm học viết và nhớ chữ Hán

Kinh nghiệm phát âm - nghe - nói

Kinh nghiệm học từ mới

Kinh nghiệm học ngữ pháp

Luyện nghe nói tiếng Trung

TỪ ĐIỂN CHUYÊN NGÀNH VIỆT-TRUNG; TRUNG-VIỆT; GIẢN THỂ-PHỒN THỂ

https://www.tratuchuyennganh.com

----- 

 

珍贵纪念

 

有个青年向老师学了一年书法。

自认为字写得很好了,于是就辞别老师,不再学习了。

老师没有挽留他,只拿出一个小木箱,说:

“这箱子里的东西,是我多年心血的结晶,送你留作纪念”。

那个青年谢过老师,背上箱子就走。

 

 

那箱子不大,但却很重,走不到三里路,

青年就累得气喘吁吁,只得坐在一棵大树下歇脚。

他想,说不定箱子里是什么金银财宝,于是就打开箱子看个究竟。

青年打开一看,惊呆了,惭愧地低下一头。

箱子里装的究竟是什么东西?

 

 

箱子里装的都是旧砚台。

每块都被研墨磨穿,成了一个大窟窿,

表示老师勤奋写字,所以使青年感到惭愧。

 

 

Hiểu nội dung rồi thì nhắm mắt và nghe lại câu chuyện các You nhé!