Chi tiết bài viết

Phong tục hôn lễ ở Bu-tan

Phong tục hôn lễ ở Bu-tan Phần lớn người dân Bu-tan theo dòng đạo Phật Tây Tạng, trong việc hôn nhân trọng đại, đa số các gia đình đều nghe theo chỉ ý của thần Phật. Thông thường, bố mẹ của hai bên sau khi quyết định hôn sự sẽ đến chùa để xin quẻ bói Lạt-ma, căn cứ vào ngày thàng năm sinh của cô dâu chú rể để tính tàn xem họ có hợp mệnh không.

大部分不丹国民信奉藏传佛教,在结婚这样重大的事情上,多数不丹家庭都要听取神佛的旨意。一般双方父母将婚事确定下来后,就去寺庙请喇嘛占卜。根据新郎新娘的生辰八字测算二人是否命相相合。

Phần lớn người dân Bu-tan theo dòng đạo Phật Tây Tạng, trong việc hôn nhân trọng đại, đa số các gia đình đều nghe theo chỉ ý của thần Phật. Thông thường, bố mẹ của hai bên sau khi quyết định hôn sự sẽ đến chùa để xin quẻ bói của các vị Lạt-ma, căn cứ vào ngày tháng năm sinh của cô dâu chú rể để tính toán xem họ có hợp mệnh không.

 

如果二人的命相不合,喇嘛就要另外做一次道场化解。为了赶上良辰吉时,不少婚礼会选择在半夜时分举行。不丹人认为,在这个时候人的心灵最纯洁,适合做举办婚礼这样的重大事情。

Nếu mệnh của hai người không hợp, các Lạt-ma sẽ lập một đạo tràng hóa giải. Và để kịp giờ đẹp, không ít các cặp đôi đã chọn lúc nửa đêm để tổ chức hôn lễ. Người Bu-tan cho rằng, nửa đêm là lúc linh hồn con người thuần khiết nhất và thích hợp nhất để tổ chức hôn lễ.

 

 photo damcuoiLTVi_zpsc8c55b52.jpg

Lễ cưới trong chùa của Lương Triều Vĩ và Lưu Gia Linh (Ảnh Internet)

 

梁朝伟与刘嘉玲的婚礼举行当天,上午下起了小雨,但很多人因此特别高兴,因为在不丹,下雨是喜悦的象征,人们说似乎上天也对两人的婚礼给予祝福。

Trong ngày tổ chức hôn lễ của Lương Triều Vĩ và Lưu Gia Linh, buổi sáng có mưa nhỏ, nhưng mọi người lại rất vui mừng, vì người dân ở đây tin rằng mưa mang lại những điều tốt lành - ông Trời đã chúc phúc cho họ.

 

参 加婚礼的宾客都围了一条白色围巾,这代表温暖的欢迎. 在婚礼上, 宾客们还拉着红、绿、黄、蓝和白五色旗帜,代表5种自然元素,表示除去霉运迎接好运。

Những người tham gia hôn lễ đều quàng trên vai một dải khăn trắng, vì đó là sự chào đón những niềm vui. Ngoài ra, người ta còn cầm theo những dải cờ ngũ sắc đỏ, xanh lá, vàng, xanh lam và trắng, dải cờ này đại diện cho 5 nguyên tố tự nhiên và có ý nghĩa xua đuổi điều dữ mang lại điều lành.

 

 photo Bu-tan-lecuoitrendongco_zpsb1e43986.jpg

Lễ cưới trên đồng cỏ (Ảnh Internet)

 

不丹人的婚礼地点一般会选择在新郎的家里,有钱人则喜欢在旅馆的草坪上搭建起一个很大的帐篷。不丹传统的佛教婚礼仪式多由当地寺院的高僧为新人主 持.

Nơi tổ chức hôn lễ thường được chọn ở nhà trai. Gia đình giàu có thì thích dựng những căn lều trên đồng cỏ. Nghi thức hôn lễ Phật giáo truyền thống của Bu-tan thường do vị cao tăng trụ trì ở chùa làm chủ lễ.

 

不丹的婚俗中至今仍然保留着母系社会的一些特征,女人在家中的地位比较高,女儿要担负照顾父母的责任,因此家里的大部分财产也理所当然归女儿继承.

Trong tục lệ hôn nhân ở Bu-tan, cho đến nay vẫn còn lưu giữ một số đặc trưng của xã hội mẫu hệ, địa vị của người phụ nữ trong nhà vẫn khá cao, người phụ nữ phải gánh vác trách nhiệm chăm sóc bố mẹ, vì thế khi phân chia gia sản, con gái vẫn được kế thừa phần lớn tài sản.

 

Nguồn: www.news.baihewed.com

Liên h ti đây đ tham gia lp hc dch văn bn nhé!