Chi tiết bài viết

Chữa bài tập dịch 32-Ngửi mùi đoán bệnh

Chữa bài tập dịch 32-Ngửi mùi đoán bệnh ...sau khi hệ thống miễn dịch được kích hoạt, con người sẽ giải phóng một tín hiệu mùi bằng một hình thức nào đó tới những người xung quanh qua mồ hôi...

Cuộc đời vị cách cách cuối cùng của Trung Quốc

Từ điển tổng hợp

Sự khác nhau giữa làn da nhạy cảm và dị ứng

Xem ngày xuất hành tốt xấu theo lịch Khổng Minh

Một số từ vựng về hàng không

-----

人类嗅觉能感知疾病

Khứu giác của con người có thể cảm nhận được bệnh tật

新华网斯德哥尔摩1月23日电(记者和苗)瑞典卡罗琳医学院23日发布的最新研究报告显示,人类能通过嗅觉帮助来感知那些免疫系统高度活跃者所患疾病。研究结果已发表在《心理学》期刊上。

Theo tin Tân Hoa Xã tại Stockholm ngày 23-1 (Phòng viên Hòa Miêu), báo cáo mới nhất được công bố ngày 23 của Viện nghiên cứu Karolinska, Thụy Điển, con người có thể nhận biết được các loại bệnh hoạt động ở mức cao của hệ thống  miễn dịch nhờ sự trợ giúp của khứu giác. Kết quả nghiên cứu đã được công bố trên kỳ báo “Tâm lý học”.

研究人员为8名健康的志愿者注入脂多糖或盐水,志愿者然后穿着紧身T恤达4小时,以吸收含免疫反应相关气味分子的汗液。脂多糖是革兰氏阴性细菌细胞壁上的特有结构,对宿主有毒性,超过一定量会引起人体免疫反应,导致短时发烧。

Các nghiên cứu viên tiêm Lipopolysaccharide(LPS) hoặc nước muối cho 8 tình nguyện viên khỏe mạnh, sau đó các tình nguyện viên mặc áo T-shirt chật trong 4 giờ, để thấm mồ hôi có các phân tử mùi liên quan đến phản ứng của hệ miễn dịch. LPS là kết cấu đặc biệt trên vách tế bào vi khuẩn âm tính Gram, có độc tính đối với chủ thể cư trú, khi vượt quá một lượng nhất định sẽ gây phản ứng miễn dịch của cơ thể, dẫn đến sốt tạm thời.

随后,另有40人负责闻汗液的样本。结果显示,通过闻不同样本,这些人认为注射脂多糖者的T恤有更强烈和令人不快的气味,闻起来不太健康。

Sau đó, sẽ có 40 người chịu trách nhiệm ngửi mẫu mồ hôi, qua ngửi các mẫu khác nhau, những người này cho rằng áo T-shirt của người tiêm nhiều LPS có thứ mùi mạnh và khó chịu, ngửi thấy thứ mùi không được khỏe mạnh.

研究小组负责人马茨·奥尔松教授说,免疫系统防御性越强,汗水气味越令人不快,人类在免疫系统被激活后通过汗腺向周围人群释放某种形式的气味信号。能够检测到这些气味,就能让人们尽早发现疾病。

Giáo sư Mats Olsson – người phụ trách nhóm nghiên cứu cho biết, sự phòng ngự của hệ thống miễn dịch càng mạnh, thì mùi mồ hôi càng khiến người khác khó chịu, sau khi hệ thống miễn dịch được kích hoạt, con người sẽ giải phóng một tín hiệu mùi bằng một hình thức nào đó tới những người xung quanh qua mồ hôi. Nếu xác định được thứ mùi này sẽ có thể khiến con người sớm phát hiện được bệnh tật.

此前有研究显示狗能够通过嗅觉感知肿瘤的存在,就像发现毒品。早先也有证据表明某些疾病的患者呼吸有不同气味,如淋巴结核患者的呼吸闻起来像过期的啤酒,糖尿病患者的呼吸闻起来像丙酮。新研究旨在进一步探明人通过嗅觉来感知疾病的能力。

Trước đó đã có nghiên cứu cho thấy chó có thể nhận biết được sự tồn tại của bệnh ung thư thông qua khứu giác giống như khi phát hiện ma túy. Trước đó nữa cũng có chứng cứ chứng minh hơi thở của người mắc một số bệnh có mùi khác nhau, ví dụ như hơi thở của người mắc bệnh bạch huyết khi ngửi thấy có mùi bia rượu để lâu, hơi thở của người mắc bệnh tiểu đường khi ngửi thấy giống mùi Acetone. Các nghiên cứu mới đang tiếp tục kiểm tra khả năng nhận biết bệnh tật thông qua khứu giác. (LDTT dịch)

Nguồn: www.xinhuanet.cn

Thông tin cho các bạn thật sự cần học dịch văn bản tại đây!