Bài tập dịch

Bài tập dịch 18 - 讯盘

Ngày đăng: 05/12/2013 12:30:35 - Lượt xem: 3794
Bài tập dịch 18 - 讯盘
买卖双方第一次进行交易,或已建立贸易关系的买方准备订货前,要向卖方了解货物价格,样式,质量,付款方式,交货日期等情况。这种由买方发出的口头或书面的询问叫讯盘。

Dịch Việt - Trung cần chú ý những gì?

Dịch Trung – Việt cần chú ý những gì

Sổ tay tự học dịch tiếng Trung

Phiên dịch văn phòng dịch những gì?

Cách viết số tiền trong tiếng Trung

-----

讯盘

买卖双方第一次进行交易,或已建立贸易关系的买方准备订货前,要向卖方了解货物价格,样式,质量,付款方式,交货日期等情况。这种由买方发出的口头或书面的询问叫讯盘。

讯盘的信函一般包括以下几点内容:

1- 说明商品信息的来源。初次讯盘要说明是从何处得知对方的名称和地址的;简单介绍自己一方的业务性质和经营范围。已建立贸易关系,买方准备订购新产品时,要说明收到了对方的商品目录或收到了对方主动联系业务的信函。

2- 标明对对方某种产品有兴趣,希望得到对方的最优惠报盘,往往还列出情报项目。一般要求报产品质量,种类, 规格,价格,交货期,付款方式等主要项目。

3-表达如果质量,价格合适,准备订货或签订长期供销合同的愿望。

4-表示愿与对方合作的诚意。

5-要求对方寄送样品和品质说明书。

根据双方关系,有时可省去其中的某些部分,已有长期合作的协定的,有些项目早已形成习惯做法,或一向依据国际习惯,就可不必询问。对长期合作的老关系户,也不必再表示合作的诚意。

Nguồn: 外贸写作

LỚP LUYỆN DỊCH VĂN BẢN liên tục nhận học viên bạn nhé!

Tag:Bài tập dịch
Gửi bình luận của bạn
Họ tên*
Email*
Bình luận*
Ý kiến bạn đọc
Quảng cáo
Tong hop link tai lieusamsamstudio.comTruyện dịchten cac nuocXem ngay xuat hanhNau anPhong thuyMY YOUTUBEbooking
Thống kê truy cập
Vở tập viết
lop dich
"GƯƠNG CẦU LỒI" tiếng Trung là..... Ẩn